Skip to main content

قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّيْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۙ  ( نوح: ٢ )

qāla
قَالَ
He said
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
innī
إِنِّى
Indeed I am
lakum
لَكُمْ
to you
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
mubīnun
مُّبِينٌ
clear

Qaala yaa qawmi innee lakum nazeerum mubeen (Nūḥ 71:2)

Sahih International:

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner – (Nuh [71] : 2)

1 Mufti Taqi Usmani

He said, “O my people, I openly warn you