Skip to main content

لَهُمْ مِّنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَّمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍۗ وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الظّٰلِمِيْنَ   ( الأعراف: ٤١ )

lahum
لَهُم
For them
min
مِّن
of
jahannama
جَهَنَّمَ
(the) Hell
mihādun
مِهَادٌ
(is) a bed
wamin
وَمِن
and from
fawqihim
فَوْقِهِمْ
over them
ghawāshin
غَوَاشٍۚ
coverings
wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
And thus
najzī
نَجْزِى
We recompense
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers

Lahum min jahannama mihaadunw wa min fawqihim ghawaash; wa kazaalika najziz zaalimeen (al-ʾAʿrāf 7:41)

Sahih International:

They will have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus do We recompense the wrongdoers. (Al-A'raf [7] : 41)

1 Mufti Taqi Usmani

For them there is a bed from the Jahannam, and over them there are coverings. This is how We recompense the transgressors.