Skip to main content

اَيُشْرِكُوْنَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَّهُمْ يُخْلَقُوْنَۖ   ( الأعراف: ١٩١ )

ayush'rikūna
أَيُشْرِكُونَ
Do they associate
مَا
what
لَا
(can)not
yakhluqu
يَخْلُقُ
create
shayan
شَيْـًٔا
anything
wahum
وَهُمْ
and they
yukh'laqūna
يُخْلَقُونَ
are created?

A yushrikoona maa laa yakhluqu shai'anw wa hum yukhlaqoon (al-ʾAʿrāf 7:191)

Sahih International:

Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created? (Al-A'raf [7] : 191)

1 Mufti Taqi Usmani

Do they associate those with Allah who do not create any thing, rather, they are created (themselves)?