وَالَّذِيْنَ يُمَسِّكُوْنَ بِالْكِتٰبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَۗ اِنَّا لَا نُضِيْعُ اَجْرَ الْمُصْلِحِيْنَ ( الأعراف: ١٧٠ )
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
yumassikūna
يُمَسِّكُونَ
hold fast
bil-kitābi
بِٱلْكِتَٰبِ
to the Book
wa-aqāmū
وَأَقَامُوا۟
and establish
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
innā
إِنَّا
indeed We
lā
لَا
(will) not
nuḍīʿu
نُضِيعُ
[We] let go waste
ajra
أَجْرَ
(the) reward
l-muṣ'liḥīna
ٱلْمُصْلِحِينَ
(of) the reformers
Wallazeena yumas sikoona bil Kitaabi wa aqaamus Salaata innaa laa nudee'uajral musliheen (al-ʾAʿrāf 7:170)
Sahih International:
But those who hold fast to the Book [i.e., the Quran] and establish prayer – indeed, We will not allow to be lost the reward of the reformers. (Al-A'raf [7] : 170)
1 Mufti Taqi Usmani
Those who hold fast to the Book and establish Salāh, We shall never let the reward of (such) righteous people to go to waste.