Skip to main content

۞ وَوٰعَدْنَا مُوْسٰى ثَلٰثِيْنَ لَيْلَةً وَّاَتْمَمْنٰهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيْقَاتُ رَبِّهٖٓ اَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ۚوَقَالَ مُوْسٰى لِاَخِيْهِ هٰرُوْنَ اخْلُفْنِيْ فِيْ قَوْمِيْ وَاَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيْلَ الْمُفْسِدِيْنَ  ( الأعراف: ١٤٢ )

wawāʿadnā
وَوَٰعَدْنَا
And We appointed
mūsā
مُوسَىٰ
(for) Musa
thalāthīna
ثَلَٰثِينَ
thirty
laylatan
لَيْلَةً
nights
wa-atmamnāhā
وَأَتْمَمْنَٰهَا
and We completed them
biʿashrin
بِعَشْرٍ
with ten (more)
fatamma
فَتَمَّ
so was completed
mīqātu
مِيقَٰتُ
(the) set term
rabbihi
رَبِّهِۦٓ
(of) his Lord
arbaʿīna
أَرْبَعِينَ
(of) forty
laylatan
لَيْلَةًۚ
night(s)
waqāla
وَقَالَ
And said
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
li-akhīhi
لِأَخِيهِ
to his brother
hārūna
هَٰرُونَ
Harun
ukh'luf'nī
ٱخْلُفْنِى
"Take my place
فِى
in
qawmī
قَوْمِى
my people
wa-aṣliḥ
وَأَصْلِحْ
and do right
walā
وَلَا
and (do) not
tattabiʿ
تَتَّبِعْ
follow
sabīla
سَبِيلَ
(the) way
l-muf'sidīna
ٱلْمُفْسِدِينَ
(of) the corrupters"

Wa waa'adnaa Moosaa salaaseena lailatanw wa at mamnaahaa bi'ashrim fatamma meeqaatu Rabbihee arba'eena lailah; wa qaala Moosaa liakheehi Haaroonakh lufnee fee qawmee wa aslih wa laa tattabi' sabeelal mufsideen (al-ʾAʿrāf 7:142)

Sahih International:

And We made an appointment with Moses for thirty nights and perfected them by [the addition of] ten; so the term of his Lord was completed as forty nights. And Moses said to his brother Aaron, "Take my place among my people, do right [by them], and do not follow the way of the corrupters." (Al-A'raf [7] : 142)

1 Mufti Taqi Usmani

And We made an appointment with Mūsā for thirty nights, then We supplemented them with another ten. So, the total period fixed by his Lord was forty nights. Mūsā said to his brother Hārūn, “Take my place among my people and keep things right, and do not follow the way of mischief makers.”