وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ ( الحاقة: ٥١ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it (is)
laḥaqqu
لَحَقُّ
surely (the) truth
l-yaqīni
ٱلْيَقِينِ
(of) certainty
Wa innahoo lahaqqul yaqeen (al-Ḥāq̈q̈ah 69:51)
Sahih International:
And indeed, it is the truth of certainty. (Al-Haqqah [69] : 51)
1 Mufti Taqi Usmani
And it is surely an absolute truth.