اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۚ ( القلم: ٤٦ )
am
أَمْ
Or
tasaluhum
تَسْـَٔلُهُمْ
you ask them
ajran
أَجْرًا
a payment
fahum
فَهُم
so they
min
مِّن
from
maghramin
مَّغْرَمٍ
(the) debt
muth'qalūna
مُّثْقَلُونَ
(are) burdened?
Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon (al-Q̈alam 68:46)
Sahih International:
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down? (Al-Qalam [68] : 46)
1 Mufti Taqi Usmani
Is it that you ask them for a fee, due to which they are burdened with debt?