وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ ( الواقعة: ٤٣ )
waẓillin
وَظِلٍّ
And a shade
yaḥmūmin
يَحْمُومٍ
black smoke
Wa zillim miny yahmoom (al-Wāqiʿah 56:43 )
Sahih International: And a shade of black smoke, (Al-Waqi'ah [56] : 43 )
Collapse
1 Mufti Taqi Usmaniand in a shade of black smoke,
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quranin the shade of black smoke,
3 Ruwwad Translation Centerin the shade of black smoke,
4 A. J. Arberryand the shadow of a smoking blaze
5 Abdul Haleemin the shadow of black smoke,
6 Abdul Majid DaryabadiAnd the shade of black smoke.
7 Abdullah Yusuf AliAnd in the shades of Black Smoke;
8 Abul Ala Maududiand a shade of thick, pitch-black smoke,
9 Ahmed AliUnder the shadow of thick black smoke
10 Ahmed Raza KhanAnd in the shadow of a burning smoke.
11 Ali Quli Qaraiand the shadow of a dense black smoke,
12 Ali ÜnalAnd the shadow of black smoke,
13 Amatul Rahman OmarAnd (under) the shadow of black smoke,
14 English LiteralAnd shade from black smoke .
15 Faridul HaqueAnd in the shadow of a burning smoke.
16 Hamid S. AzizAnd the shade of black smoke,
17 Hilali & KhanAnd shadow of black smoke,
18 Maulana Mohammad AliIn hot wind and boiling water,
19 Mohammad Habib ShakirAnd the shade of black smoke,
20 Mohammed Marmaduke William PickthallAnd shadow of black smoke,
21 Muhammad Sarwarscalding water and under a shadow of black smoke,
22 Qaribullah & Darwishin the shadow of a smoking blaze,
23 Safi-ur-Rahman al-MubarakpuriAnd a shadow from Yahmum,
24 Wahiduddin Khanand under the shadow of black smoke,
25 Talal ItaniAnd a shadow of thick smoke.
26 Tafsir jalalaynand the shade of pitch-black smoke,
27 Tafseer Ibn KathirAnd a shadow from Yahmum , the shadow of smoke, according to Ibn Abbas, Mujahid, Ikrimah, Abu Salih, Qatadah, As-Suddi and others. In a similar statement, Allah said, انطَلِقُواْ إِلَى مَا كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ انطَلِقُواْ إِلَى ظِلٍّ ذِى ثَلَـثِ شُعَبٍ لاَّ ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ اللَّهَبِ إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ كَأَنَّهُ جِمَـلَةٌ صُفْرٌ - وَيْلٌ يَوْمَيِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ "Depart you to that which you used to deny! Depart you to a shadow in three columns, neither shady nor of any use against the fierce flame of the Fire." Verily, it throws sparks like fortresses, as if they were yellow camels or bundles of ropes. Woe that Day to the deniers. (77;29-34). Allah said in this Ayah, وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (And a shadow from Yahmum ), meaning, black smoke, لاَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :٤٣ Al-Waqi'ah 56 :43