لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ ( الواقعة: ٢٥ )
lā
لَا
Not
yasmaʿūna
يَسْمَعُونَ
they will hear
fīhā
فِيهَا
therein
laghwan
لَغْوًا
vain talk
walā
وَلَا
and not
tathīman
تَأْثِيمًا
sinful (speech)
Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa (al-Wāqiʿah 56:25)
Sahih International:
They will not hear therein ill speech or commission of sin – (Al-Waqi'ah [56] : 25)
1 Mufti Taqi Usmani
They will hear neither an absurd talk in it, nor something leading to sin,