Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
Wa min doonihimaa jannataan
And below them both [in excellence] are two [other] gardens –
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
Feehimaa 'aynaani nad daakhataan
In both of them are two springs, spouting.
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
Feehinna khairaatun hisaan
In them are good and beautiful women.