اَمْ يَقُوْلُوْنَ نَحْنُ جَمِيْعٌ مُّنْتَصِرٌ ( القمر: ٤٤ )
am
أَمْ
Or
yaqūlūna
يَقُولُونَ
(do) they say
naḥnu
نَحْنُ
"We
jamīʿun
جَمِيعٌ
(are) an assembly
muntaṣirun
مُّنتَصِرٌ
helping (each other)?"
Am yaqooloona nahnu jamee'um muntasir (al-Q̈amar 54:44)
Sahih International:
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? (Al-Qamar [54] : 44)
1 Mufti Taqi Usmani
Or do they say, “We are a large group, well-defended.”?