Skip to main content

يَتَنَازَعُوْنَ فِيْهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيْهَا وَلَا تَأْثِيْمٌ   ( الطور: ٢٣ )

yatanāzaʿūna
يَتَنَٰزَعُونَ
They will pass to one another
fīhā
فِيهَا
therein
kasan
كَأْسًا
a cup
لَّا
no
laghwun
لَغْوٌ
ill speech
fīhā
فِيهَا
therein
walā
وَلَا
and no
tathīmun
تَأْثِيمٌ
sin

Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem (aṭ-Ṭūr 52:23)

Sahih International:

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin. (At-Tur [52] : 23)

1 Mufti Taqi Usmani

They will snatch from one another (in a friendly manner) a glass (of wine) carrying neither absurd talk, nor something leading to sin.