يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا
There they shall pass from hand to hand a cup,
meaning, of wine, according to Ad-Dahhak,
لاَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
free from any Laghw, and free from Ta'thim,
meaning, when they drink, they do not say any idle, vain words or utter dirty, sinful speech like the drunken people in this life do.
Ibn Abbas said that
Laghw means `falsehood' while Ta'thim means `lying'.
Mujahid said, "They do not curse each other nor sin."
Qatadah said,
"These were the consequences of drinking in this life, and Shaytan helped in this regard. Allah purified the wine of the Hereafter from the ills and harm caused by the wine of this life."
Therefore, Allah has purified the wine of the Hereafter from causing headaches, stomachaches and intoxication like the wine of this life. Allah stated that wine of the Hereafter shall not cause those who drink it to utter false, vain words that carry no benefit, full of foolishness and evil. Allah also described the wine of the Hereafter as beautiful in appearance, tasty and fruitful,
بَيْضَأءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـرِبِينَ
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
White, delicious to the drinkers. Neither will they have Ghawl from that nor will they suffer intoxication therefrom. (37;46-47)
and,
لااَّ يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Wherefrom they will get neither nay aching of the head nor any intoxication. (56;19)
Allah the Exalted said here,
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لاَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
(There they shall pass from hand to hand a (wine) cup, free from any Laghw, and free from sin).
Allah said,
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُوْلُوٌ مَّكْنُونٌ