كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤئًا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ ( الطور: ١٩ )
kulū
كُلُوا۟
"Eat
wa-ish'rabū
وَٱشْرَبُوا۟
and drink
hanīan
هَنِيٓـًٔۢا
(in) satisfaction
bimā
بِمَا
for what
kuntum
كُنتُمْ
you used (to)
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
do"
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon (aṭ-Ṭūr 52:19)
Sahih International:
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." (At-Tur [52] : 19)
1 Mufti Taqi Usmani
(It will be said to them,) “Eat and drink pleasantly because of what you used to do,