Skip to main content

مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ اَتَتْ عَلَيْهِ اِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيْمِۗ   ( الذاريات: ٤٢ )

مَا
Not
tadharu
تَذَرُ
it left
min
مِن
any
shayin
شَىْءٍ
thing
atat
أَتَتْ
it came
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon it
illā
إِلَّا
but
jaʿalathu
جَعَلَتْهُ
it made it
kal-ramīmi
كَٱلرَّمِيمِ
like disintegrated ruins

Maa tazaru min shai'in atat 'alaihi illaa ja'alat hu karrameem (aḏ-Ḏāriyāt 51:42)

Sahih International:

It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. (Adh-Dhariyat [51] : 42)

1 Mufti Taqi Usmani

it spared nothing it came upon, but rendered it like a stuff smashed by decay.