مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَآ اَنَا۠ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيْدِ ࣖ ( ق: ٢٩ )
mā
مَا
Not
yubaddalu
يُبَدَّلُ
will be changed
l-qawlu
ٱلْقَوْلُ
the word
ladayya
لَدَىَّ
with Me
wamā
وَمَآ
and not
anā
أَنَا۠
I Am
biẓallāmin
بِظَلَّٰمٍ
unjust
lil'ʿabīdi
لِّلْعَبِيدِ
to My slaves"
Maa yubaddalul qawlu ladaiya wa maaa ana bizal laamil lil'abeed (Q̈āf 50:29)
Sahih International:
The word [i.e., decree] will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants." (Qaf [50] : 29)
1 Mufti Taqi Usmani
The Word is not changed with Me, and I Am not so unjust to My servants.”