Skip to main content

اُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهٗ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۚوَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا ۗوَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِيْٓ اِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ   ( المائدة: ٩٦ )

uḥilla
أُحِلَّ
Is made lawful
lakum
لَكُمْ
for you
ṣaydu
صَيْدُ
game
l-baḥri
ٱلْبَحْرِ
(of) the sea
waṭaʿāmuhu
وَطَعَامُهُۥ
and its food
matāʿan
مَتَٰعًا
(as) provision
lakum
لَّكُمْ
for you
walilssayyārati
وَلِلسَّيَّارَةِۖ
and for the travelers
waḥurrima
وَحُرِّمَ
and is made unlawful
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
on you
ṣaydu
صَيْدُ
game
l-bari
ٱلْبَرِّ
(of) the land
مَا
as
dum'tum
دُمْتُمْ
long as you
ḥuruman
حُرُمًاۗ
(are) in Ihram
wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
And be conscious
l-laha
ٱللَّهَ
(of) Allah
alladhī
ٱلَّذِىٓ
the One
ilayhi
إِلَيْهِ
to Him
tuḥ'sharūna
تُحْشَرُونَ
you will be gathered

Uhilla lakum saidul bahri wa ta'aamuhoo mataa'al lakum wa lissaiyaarati wa hurrima 'alaikum saidul barri maa dumtum hurumaa; wattaqul laahal lazeee ilaihi tuhsharoon (al-Māʾidah 5:96)

Sahih International:

Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers, but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of ihram. And fear Allah to whom you will be gathered. (Al-Ma'idah [5] : 96)

1 Mufti Taqi Usmani

Made lawful for you is the game of the sea and eating thereof, as a benefit for you and for travellers. But the game of the land has been made unlawful for you as long as you are in the state of IHrām. Fear Allah (the One) towards Whom you are to be brought together.