Skip to main content

وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيْهَآ اَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْاَنْفَ بِالْاَنْفِ وَالْاُذُنَ بِالْاُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّۙ وَالْجُرُوْحَ قِصَاصٌۗ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهٖ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهٗ ۗوَمَنْ لَّمْ يَحْكُمْ بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ  ( المائدة: ٤٥ )

wakatabnā
وَكَتَبْنَا
And We ordained
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
for them
fīhā
فِيهَآ
in it
anna
أَنَّ
that
l-nafsa
ٱلنَّفْسَ
the life
bil-nafsi
بِٱلنَّفْسِ
for the life
wal-ʿayna
وَٱلْعَيْنَ
and the eye
bil-ʿayni
بِٱلْعَيْنِ
for the eye
wal-anfa
وَٱلْأَنفَ
and the nose
bil-anfi
بِٱلْأَنفِ
for the nose
wal-udhuna
وَٱلْأُذُنَ
and the ear
bil-udhuni
بِٱلْأُذُنِ
for the ear
wal-sina
وَٱلسِّنَّ
and the tooth
bil-sini
بِٱلسِّنِّ
for the tooth
wal-jurūḥa
وَٱلْجُرُوحَ
and (for) wounds
qiṣāṣun
قِصَاصٌۚ
(is) retribution
faman
فَمَن
But whoever
taṣaddaqa
تَصَدَّقَ
gives charity
bihi
بِهِۦ
with it
fahuwa
فَهُوَ
then it is
kaffāratun
كَفَّارَةٌ
an expiation
lahu
لَّهُۥۚ
for him
waman
وَمَن
And whoever
lam
لَّمْ
(does) not
yaḥkum
يَحْكُم
judge
bimā
بِمَآ
by what
anzala
أَنزَلَ
has revealed
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
humu
هُمُ
[they]
l-ẓālimūna
ٱلظَّٰلِمُونَ
(are) the wrongdoers

Wa katabnaa 'alaihim feehaaa annan nafsa binnafsi wal'aina bil'aini wal anfa bilanfi wal uzuna bil uzuni wassinna bissinni waljurooha qisaas; faman tasaddaqa bihee fahuwa kaffaaratul lah; wa mal lam yahkum bimaaa anzalal laahu fa ulaaa'ika humuz zalimoon (al-Māʾidah 5:45)

Sahih International:

And We ordained for them therein a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds is legal retribution. But whoever gives [up his right as] charity, it is an expiation for him. And whoever does not judge by what Allah has revealed – then it is those who are the wrongdoers [i.e., the unjust]. (Al-Ma'idah [5] : 45)

1 Mufti Taqi Usmani

We prescribed for them therein: A life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear and a tooth for a tooth; and for wounds, an equal retaliation. Then, if one forgives it, that will be expiation for him. Those who do not judge according to what Allah has sent down, they are the unjust.