Taa'atunw wa qawlum ma'roof; fa izaa 'azamal amru falaw sadaqul laaha lakaana khairal lahum
Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had been true to Allah, it would have been better for them.
Fahal 'asaitum in tawallaitum an tufsidoo fil ardi wa tuqatti'ooo arhaamakum
So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?
Ulaaa'ikal lazeena la'anahumul laahu fa asammahum wa a'maaa absaarahum
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
Afalaa yatadabbaroonal Qur-aana am 'alaa quloobin aqfaaluhaa
Then do they not reflect upon the Quran, or are there locks upon [their] hearts?
Innal lazeenar taddoo 'alaaa adbaarihim mim ba'di maa tabaiyana lahumul hudash Shaitaanu sawwala lahum wa amlaa lahum
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them – Satan enticed them and prolonged hope for them.
Zaalika bi annahum qaaloo lillazeena karihoo maa nazzalal laahu sanutee'ukum fee ba'dil amri wallaahu ya'lamu israarahum
That is because they said to those who disliked what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal.
Fakaifa izaa tawaffat humul malaaa'ikatu yadriboona wujoohahum wa adbaa rahum
Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs?
Zaalika bi annahumut taba'oo maaa askhatal laaha wa karihoo ridwaanahoo fa ahbata a'maalahum
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
Am hasibal lazeena fee quloobihim maradun al lan yukhrijal laahu adghaanahum
Or do those in whose hearts is disease think that Allah would never expose their [feelings of] hatred?
Wa law nashaaa'u la-arainaakahum fala 'araftahum bi seemaahum; wa lata'rifan nahum fee lahnil qawl; wallaahu ya'lamu a'maalakum
And if We willed, We could show them to you, and you would know them by their mark; but you will surely know them by the tone of [their] speech. And Allah knows your deeds.