Skip to main content

قَالُوْا يٰقَوْمَنَآ اِنَّا سَمِعْنَا كِتٰبًا اُنْزِلَ مِنْۢ بَعْدِ مُوْسٰى مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّ وَاِلٰى طَرِيْقٍ مُّسْتَقِيْمٍ   ( الأحقاف: ٣٠ )

qālū
قَالُوا۟
They said
yāqawmanā
يَٰقَوْمَنَآ
"O our people!
innā
إِنَّا
Indeed, we
samiʿ'nā
سَمِعْنَا
[we] have heard
kitāban
كِتَٰبًا
a Book
unzila
أُنزِلَ
revealed
min
مِنۢ
after
baʿdi
بَعْدِ
after
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
muṣaddiqan
مُصَدِّقًا
confirming
limā
لِّمَا
what
bayna
بَيْنَ
(was) before it
yadayhi
يَدَيْهِ
(was) before it
yahdī
يَهْدِىٓ
guiding
ilā
إِلَى
to
l-ḥaqi
ٱلْحَقِّ
the truth
wa-ilā
وَإِلَىٰ
and to
ṭarīqin
طَرِيقٍ
a Path
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
Straight

Qaaloo yaa qawmanaaa innaa sami'naa Kitaaban unzila mim ba'di Moosa musaddiqal limaa baina yadihi yahdeee ilal haqqi wa ilaa Tareeqim Mustaqeem (al-ʾAḥq̈āf 46:30)

Sahih International:

They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path. (Al-Ahqaf [46] : 30)

1 Mufti Taqi Usmani

They said, “O our people, we have heard a book sent down after Mūsā, confirming what was before it, which guides to the truth and to a straight path.