Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem (ad-Dukhān 44:6)
Sahih International:
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing, (Ad-Dukhan [44] : 6)
1 Mufti Taqi Usmani
as a mercy from your Lord, -Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing-
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
as a mercy from your Lord. He ˹alone˺ is truly the All-Hearing, All-Knowing—
3 Ruwwad Translation Center
as a mercy from your Lord. He is indeed the All-Hearing, the All-Knowing,
4 A. J. Arberry
as a mercy from thy Lord (surely He is the All-hearing, the All-knowing)
5 Abdul Haleem
as a mercy [Prophet] from your Lord who sees and knows all,
6 Abdul Majid Daryabadi
A mercy from thy Lord. Verily He! He is the Hearer, the Knower.
7 Abdullah Yusuf Ali
As Mercy from thy Lord; for He hears and knows (all things);
8 Abul Ala Maududi
as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing,
9 Ahmed Ali
A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing,
10 Ahmed Raza Khan
A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
11 Ali Quli Qarai
as a mercy from your Lord—indeed He is the All-hearing, the All-knowing—
12 Ali Ünal
As a mercy from your Lord – surely He is the All-Hearing, the All-Knowing –
13 Amatul Rahman Omar
As a mercy from your Lord. Behold! He is the All-Hearing, the All-Knowing,
14 English Literal
Mercy from your Lord that He truly is the hearing/listening, the knowledgeable.
15 Faridul Haque
A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
16 Hamid S. Aziz
As a mercy from your Lord. Surely He is the Hearer, the Knower,
17 Hilali & Khan
(As) a Mercy from your Lord. Verily! He is the All-Hearer, the All-Knower.
18 Maulana Mohammad Ali
A command from Us -- truly We are ever sending messengers --
19 Mohammad Habib Shakir
A mercy from your Lord, surely He is the Hearing, the Knowing,
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,
21 Muhammad Sarwar
as a mercy (for the human being) from your Lord. Your Lord is All-hearing and All-knowing.
22 Qaribullah & Darwish
A Mercy from your Lord, He is the Hearer, the Knower.
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(As) a mercy from your Lord. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.
24 Wahiduddin Khan
as a mercy from your Lord, He hears all and knows all,
25 Talal Itani
As mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knower.
26 Tafsir jalalayn
as a mercy, out of compassion for those to whom these [messengers] have been sent. Surely He is the Hearer, of their sayings, the Knower, of their actions.