Skip to main content

وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤـؤٌا مُّبِيْنٌ   ( الدخان: ٣٣ )

waātaynāhum
وَءَاتَيْنَٰهُم
And We gave them
mina
مِّنَ
of
l-āyāti
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
مَا
that
fīhi
فِيهِ
in it
balāon
بَلَٰٓؤٌا۟
(was) a trial
mubīnun
مُّبِينٌ
clear

Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen (ad-Dukhān 44:33)

Sahih International:

And We gave them of signs that in which there was a clear trial. (Ad-Dukhan [44] : 33)

1 Mufti Taqi Usmani

And We gave them the clear signs in which there was a manifest blessing.