فَجَعَلْنٰهُمْ سَلَفًا وَّمَثَلًا لِّلْاٰخِرِيْنَ ࣖ ( الزخرف: ٥٦ )
fajaʿalnāhum
فَجَعَلْنَٰهُمْ
And We made them
salafan
سَلَفًا
a precedent
wamathalan
وَمَثَلًا
and an example
lil'ākhirīna
لِّلْءَاخِرِينَ
for the later (generations)
Faja'alnaahum salafanw wa masalal lil aakhireen (az-Zukhruf 43:56)
Sahih International:
And We made them a precedent and an example for the later peoples. (Az-Zukhruf [43] : 56)
1 Mufti Taqi Usmani
and made them a people of the past, and an example for the later generations.