وَلَمَّا جَاۤءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوْا هٰذَا سِحْرٌ وَّاِنَّا بِهٖ كٰفِرُوْنَ ( الزخرف: ٣٠ )
walammā
وَلَمَّا
And when
jāahumu
جَآءَهُمُ
came to them
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
the truth
qālū
قَالُوا۟
they said
hādhā
هَٰذَا
"This
siḥ'run
سِحْرٌ
(is) magic
wa-innā
وَإِنَّا
and indeed we
bihi
بِهِۦ
of it
kāfirūna
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers"
Wa lammaa jaaa'ahumul haqqu qaaloo haazaa sihrunw wa innaa bihee kaafiroon (az-Zukhruf 43:30)
Sahih International:
But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers." (Az-Zukhruf [43] : 30)
1 Mufti Taqi Usmani
But when the truth came to them, they said, “This is magic, and we totally disbelieve in it.”