Skip to main content

حَتّٰىٓ اِذَا مَا جَاۤءُوْهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَاَبْصَارُهُمْ وَجُلُوْدُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ   ( فصلت: ٢٠ )

ḥattā
حَتَّىٰٓ
Until
idhā
إِذَا
when
مَا
when
jāūhā
جَآءُوهَا
they come to it
shahida
شَهِدَ
(will) testify
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
against them
samʿuhum
سَمْعُهُمْ
their hearing
wa-abṣāruhum
وَأَبْصَٰرُهُمْ
and their sight
wajulūduhum
وَجُلُودُهُم
and their skins
bimā
بِمَا
(as) to what
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do

Hattaaa izaa maa jaaa'oohaa shahida 'alaihim samu'uhum wa absaaruhum wa julooduhum bimaa kaanoo ya'maloon (Fuṣṣilat 41:20)

Sahih International:

Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do. (Fussilat [41] : 20)

1 Mufti Taqi Usmani

until when they will come to it, their ears and their eyes and their skins will testify against them about what they used to do.