اِذِ الْاَغْلٰلُ فِيْٓ اَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلٰسِلُۗ يُسْحَبُوْنَۙ ( غافر: ٧١ )
idhi
إِذِ
When
l-aghlālu
ٱلْأَغْلَٰلُ
the iron collars
fī
فِىٓ
(will be) around
aʿnāqihim
أَعْنَٰقِهِمْ
their necks
wal-salāsilu
وَٱلسَّلَٰسِلُ
and the chains
yus'ḥabūna
يُسْحَبُونَ
they will be dragged
Izil aghlaalu feee a'naaqi-him wassalaasilu yashaboon (Ghāfir 40:71)
Sahih International:
When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged (Ghafir [40] : 71)
1 Mufti Taqi Usmani
when shackles will be round their necks, and chains. They will be dragged