وَّاِذًا لَّاٰ تَيْنٰهُمْ مِّنْ لَّدُنَّآ اَجْرًا عَظِيْمًاۙ ( النساء: ٦٧ )
wa-idhan
وَإِذًا
And then
laātaynāhum
لَّءَاتَيْنَٰهُم
We would (have) given them
min
مِّن
from
ladunnā
لَّدُنَّآ
Ourselves
ajran
أَجْرًا
a reward
ʿaẓīman
عَظِيمًا
great
Wa izal la aatainaahum mil ladunnaaa ajran 'azeemaa (an-Nisāʾ 4:67)
Sahih International:
And then We would have given them from Us a great reward. (An-Nisa [4] : 67)
1 Mufti Taqi Usmani
In that case, We would certainly have given them a great reward.