Skip to main content

وَسِيْقَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اِلٰى جَهَنَّمَ زُمَرًا ۗحَتّٰىٓ اِذَا جَاۤءُوْهَا فُتِحَتْ اَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ اَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ يَتْلُوْنَ عَلَيْكُمْ اٰيٰتِ رَبِّكُمْ وَيُنْذِرُوْنَكُمْ لِقَاۤءَ يَوْمِكُمْ هٰذَا ۗقَالُوْا بَلٰى وَلٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ  ( الزمر: ٧١ )

wasīqa
وَسِيقَ
And (will) be driven
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
kafarū
كَفَرُوٓا۟
disbelieve
ilā
إِلَىٰ
to
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
zumaran
زُمَرًاۖ
(in) groups
ḥattā
حَتَّىٰٓ
until
idhā
إِذَا
when
jāūhā
جَآءُوهَا
they reach it
futiḥat
فُتِحَتْ
(will) be opened
abwābuhā
أَبْوَٰبُهَا
its gates
waqāla
وَقَالَ
and (will) say
lahum
لَهُمْ
to them
khazanatuhā
خَزَنَتُهَآ
its keepers
alam
أَلَمْ
"Did not
yatikum
يَأْتِكُمْ
come to you
rusulun
رُسُلٌ
Messengers
minkum
مِّنكُمْ
from you
yatlūna
يَتْلُونَ
reciting
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
to you
āyāti
ءَايَٰتِ
(the) Verses
rabbikum
رَبِّكُمْ
(of) your Lord
wayundhirūnakum
وَيُنذِرُونَكُمْ
and warning you
liqāa
لِقَآءَ
(of the) meeting
yawmikum
يَوْمِكُمْ
(of) your Day
hādhā
هَٰذَاۚ
this?"
qālū
قَالُوا۟
They (will) say
balā
بَلَىٰ
"Nay!"
walākin
وَلَٰكِنْ
But
ḥaqqat
حَقَّتْ
has been justified
kalimatu
كَلِمَةُ
(the) word
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
(of) punishment
ʿalā
عَلَى
against
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers

Wa seeqal lazeena kafaroon ilaa jahannama zumaran battaaa izaa jaaa'oohaa futihat abwaabuhaa wa qaala lahum khazanatuhaaa alam yaatikum Rusulum minkum yatloona 'alaikum Aayaati Rabbikum wa yunziroonakum liqaaa'a Yawmikum haazaa; qaaloo balaa wa laakin haqqat kalimatul 'azaabi 'alal kaafireen (az-Zumar 39:71)

Sahih International:

And those who disbelieved will be driven to Hell in groups until, when they reach it, its gates are opened and its keepers will say, "Did there not come to you messengers from yourselves, reciting to you the verses of your Lord and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "Yes, but the word [i.e., decree] of punishment has come into effect upon the disbelievers." (Az-Zumar [39] : 71)

1 Mufti Taqi Usmani

Those who disbelieved will be driven towards Jahannam in groups, until when they reach it, its gates will be opened, and its keepers will say to them, “Did messengers from among you not come to you reciting to you the verses of your Lord, and warning you about the meeting of this day of yours?” They will say, “Yes (they did),but the word of punishment had become certain against those who disbelieved.”