Skip to main content

ثُمَّ اِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُوْنَ ࣖ ۔  ( الزمر: ٣١ )

thumma
ثُمَّ
Then
innakum
إِنَّكُمْ
indeed you
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
ʿinda
عِندَ
before
rabbikum
رَبِّكُمْ
your Lord
takhtaṣimūna
تَخْتَصِمُونَ
will dispute

Summa innakum Yawmal Qiyaamati 'inda Rabbikum takhtasimoon (az-Zumar 39:31)

Sahih International:

Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute. (Az-Zumar [39] : 31)

1 Mufti Taqi Usmani

After that, on the Day of Doom, you will surely place your disputes before your Lord.