Summa innakum Yawmal Qiyaamati 'inda Rabbikum takhtasimoon
Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
Faman azlamu mimman kazaba 'alal laahi wa kazzaba bissidqi iz jaaa'ah; alaisa fee Jahannama maswal lilkaafir
So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers?
Wallazee jaaa'a bissidqi wa saddaqa biheee ulaaa'ika humul muttaqoon
And the one who has brought the truth [i.e., the Prophet (^)] and [they who] believed in it – those are the righteous.
Lahum maa yashaaa'oona 'inda Rabbihim; zaalika jazaaa'ul muhsineen
They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good –
Liyukaffiral laahu 'anhum aswa allazee 'amiloo wa yajziyahum ajrahum bi ahsanil lazee kaano ya'maloon
That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do.
Alaisal laahu bikaafin 'abdahoo wa yukhawwi foonaka billazeena min doonih; wa mai yudlilil laahu famaa lahoo min haad
Is not Allah sufficient for His Servant [i.e., Prophet Muhammad (^)]? And [yet], they threaten you with those [they worship] other than Him. And whoever Allah leaves astray – for him there is no guide.
Wa mai yahdil laahu famalahoo mim mudlil; alai sal laahu bi'azeezin zin tiqaam
And whoever Allah guides – for him there is no misleader. Is not Allah Exalted in Might and Owner of Retribution?
Wa la'in sa altahum man khalaqas samaawaati wal arda la yaqoolunal laah; qul afara'aitum maa tad'oona min doonil laahi in araadaniyal laahu bidurrin hal hunna kaashi faatu durriheee aw araadanee birahmatin hal hunna mumsikaatu rahmatih; qul hasbiyal laahu 'alaihi tatawakkalul mutawakkiloon
And if you asked them, "Who created the heavens and the earth?" they would surely say, "Allah." Say, "Then have you considered what you invoke besides Allah? If Allah intended me harm, are they removers of His harm; or if He intended me mercy, are they withholders of His mercy?" Say, "Sufficient for me is Allah; upon Him [alone] rely the [wise] reliers."
Qul yaa qawmi'maloo 'alaa makaanatikum innee 'aamilun fasawfa ta'lamoon
Say, "O my people, work according to your position, [for] indeed, I am working; and you are going to know
Mai yaateehi 'azaabuny yukhzeehi wa yahillu 'alaihi 'azaabum muqeem
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."