Skip to main content

اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ ࣖ  ( ص: ٦٤ )

inna
إِنَّ
Indeed
dhālika
ذَٰلِكَ
that
laḥaqqun
لَحَقٌّ
(is) surely (the) truth -
takhāṣumu
تَخَاصُمُ
(the) quarreling
ahli
أَهْلِ
(of the) people
l-nāri
ٱلنَّارِ
(of) the Fire

Inna zaalika lahaqqun takhaasumu Ahlin Naar (Ṣād 38:64)

Sahih International:

Indeed, that is truth [i.e., reality] – the quarreling of the people of the Fire. (Sad [38] : 64)

1 Mufti Taqi Usmani

That is going to happen definitely, that is, the mutual quarrel of the people of the Fire.