Skip to main content

وَوَهَبْنَا لَهٗٓ اَهْلَهٗ وَمِثْلَهُمْ مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرٰى لِاُولِى الْاَلْبَابِ  ( ص: ٤٣ )

wawahabnā
وَوَهَبْنَا
And We granted
lahu
لَهُۥٓ
[to] him
ahlahu
أَهْلَهُۥ
his family
wamith'lahum
وَمِثْلَهُم
and a like of them
maʿahum
مَّعَهُمْ
with them
raḥmatan
رَحْمَةً
a Mercy
minnā
مِّنَّا
from Us
wadhik'rā
وَذِكْرَىٰ
and a Reminder
li-ulī
لِأُو۟لِى
for those of understanding
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
for those of understanding

Wa wahabnaa lahoo ahlahoo wa mislahum ma'ahum rahmatam minna wa zikraa li ulil albaab (Ṣād 38:43)

Sahih International:

And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding. (Sad [38] : 43)

1 Mufti Taqi Usmani

And We let him have his family and the like of them besides, as a mercy from Us, and a reminder for the people of understanding.