وَهَلْ اَتٰىكَ نَبَؤُ الْخَصْمِۘ اِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَۙ ( ص: ٢١ )
wahal
وَهَلْ
And has (there)
atāka
أَتَىٰكَ
come to you
naba-u
نَبَؤُا۟
(the) news
l-khaṣmi
ٱلْخَصْمِ
(of) the litigants
idh
إِذْ
when
tasawwarū
تَسَوَّرُوا۟
they climbed over the wall
l-miḥ'rāba
ٱلْمِحْرَابَ
(of) the chamber?
Wa hal ataaka naba'ul khasm; iz tasawwarul mihraab (Ṣād 38:21)
Sahih International:
And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber – (Sad [38] : 21)
1 Mufti Taqi Usmani
Has there come to you the story of the litigants, when they entered the sanctuary by climbing over the wall?