اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( الصافات: ٨٠ )
innā
إِنَّا
Indeed We
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
najzī
نَجْزِى
[We] reward
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
Innaa kazaalika najzil muhsineen (aṣ-Ṣāffāt 37:80)
Sahih International:
Indeed, We thus reward the doers of good. (As-Saffat [37] : 80)
1 Mufti Taqi Usmani
Certainly, this is how We reward those who are good in their deeds.