Skip to main content

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ  ( الصافات: ٧٧ )

wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
And We made
dhurriyyatahu
ذُرِّيَّتَهُۥ
his offspring
humu
هُمُ
[they]
l-bāqīna
ٱلْبَاقِينَ
the survivors

Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen (aṣ-Ṣāffāt 37:77)

Sahih International:

And We made his descendants those remaining [on the earth] (As-Saffat [37] : 77)

1 Mufti Taqi Usmani

and made his progeny the sole survivors (from the Deluge).