اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ ( الصافات: ٦٢ )
adhālika
أَذَٰلِكَ
Is that
khayrun
خَيْرٌ
better
nuzulan
نُّزُلًا
(as) hospitality
am
أَمْ
or
shajaratu
شَجَرَةُ
(the) tree
l-zaqūmi
ٱلزَّقُّومِ
(of) Zaqqum?
Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom (aṣ-Ṣāffāt 37:62)
Sahih International:
Is that [i.e., Paradise] a better accommodation or the tree of zaqqum? (As-Saffat [37] : 62)
1 Mufti Taqi Usmani
Is that (blissful Paradise) better for hospitality or the tree of zaqqūm ?