Skip to main content

اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ   ( الصافات: ٣٨ )

innakum
إِنَّكُمْ
Indeed you
ladhāiqū
لَذَآئِقُوا۟
(will) surely taste
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
the punishment
l-alīmi
ٱلْأَلِيمِ
painful

Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem (aṣ-Ṣāffāt 37:38)

Sahih International:

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, (As-Saffat [37] : 38)

1 Mufti Taqi Usmani

Surely you have to taste the painful punishment,-