اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ( الصافات: ١٢٢ )
innahumā
إِنَّهُمَا
Indeed both of them
min
مِنْ
(were) of
ʿibādinā
عِبَادِنَا
Our slaves
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
Innahumaa min 'ibaadinal mu'mineen (aṣ-Ṣāffāt 37:122)
Sahih International:
Indeed, they were of Our believing servants. (As-Saffat [37] : 122)
1 Mufti Taqi Usmani
Surely, both of them were among Our believing servants.