Skip to main content

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ   ( الصافات: ١١٩ )

wataraknā
وَتَرَكْنَا
And We left
ʿalayhimā
عَلَيْهِمَا
for both of them
فِى
among
l-ākhirīna
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations

Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen (aṣ-Ṣāffāt 37:119)

Sahih International:

And We left for them [favorable mention] among later generations: (As-Saffat [37] : 119)

1 Mufti Taqi Usmani

And We left for them (a word of praise) among the later people,