وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ ( الصافات: ١٠٨ )
wataraknā
وَتَرَكْنَا
And We left
ʿalayhi
عَلَيْهِ
for him
fī
فِى
among
l-ākhirīna
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen (aṣ-Ṣāffāt 37:108)
Sahih International:
And We left for him [favorable mention] among later generations: (As-Saffat [37] : 108)
1 Mufti Taqi Usmani
and We left for him (a word of praise) among the later people,