لَهُمْ فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّلَهُمْ مَّا يَدَّعُوْنَ ۚ ( يس: ٥٧ )
lahum
لَهُمْ
For them
fīhā
فِيهَا
therein
fākihatun
فَٰكِهَةٌ
(are) fruits
walahum
وَلَهُم
and for them
mā
مَّا
(is) whatever
yaddaʿūna
يَدَّعُونَ
they call for
Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda'oon (Yāʾ Sīn 36:57)
Sahih International:
For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish] (Ya-Sin [36] : 57)
1 Mufti Taqi Usmani
For them there are fruits, and for them there is whatever they ask for.