Skip to main content

وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ اللّٰهُ ۗقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ ۗبَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ  ( لقمان: ٢٥ )

wala-in
وَلَئِن
And if
sa-altahum
سَأَلْتَهُم
you ask them
man
مَّنْ
"Who
khalaqa
خَلَقَ
created
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
and the earth?"
layaqūlunna
لَيَقُولُنَّ
They will surely say
l-lahu
ٱللَّهُۚ
"Allah"
quli
قُلِ
Say
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
"All praises
lillahi
لِلَّهِۚ
(are) for Allah"
bal
بَلْ
But
aktharuhum
أَكْثَرُهُمْ
most of them
لَا
(do) not
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know

Wa la'in sa altahum man khalaqas samaawaati wal arda la yaqoolunnal laah; qulil hamdu lillaah; bal aksaruhum laa ya'lamoon (Luq̈mān 31:25)

Sahih International:

And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say, "Allah." Say, "[All] praise is [due] to Allah"; but most of them do not know. (Luqman [31] : 25)

1 Mufti Taqi Usmani

And if you ask them as to who has created the heavens and the earth, they will certainly say, “Allah.” Say, “AlHamdulillāh ” (Praise be to Allah). But most of them do not know.