فَاِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتٰى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاۤءَ اِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِيْنَ ( الروم: ٥٢ )
fa-innaka
فَإِنَّكَ
So indeed, you
lā
لَا
(can) not
tus'miʿu
تُسْمِعُ
make the dead hear
l-mawtā
ٱلْمَوْتَىٰ
make the dead hear
walā
وَلَا
and not
tus'miʿu
تُسْمِعُ
make the deaf hear
l-ṣuma
ٱلصُّمَّ
make the deaf hear
l-duʿāa
ٱلدُّعَآءَ
the call
idhā
إِذَا
when
wallaw
وَلَّوْا۟
they turn
mud'birīna
مُدْبِرِينَ
retreating
Fa innaka laa tusmi'ul mawtaa wa laa tusmi'us summad du'aaa'a izaa wallaw mudbireen (ar-Rūm 30:52)
Sahih International:
So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating. (Ar-Rum [30] : 52)
1 Mufti Taqi Usmani
So, you cannot make the dead to hear, nor can you make the deaf to hear the call when they turn their backs in retreat.