Skip to main content

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَاَنْزَلَ التَّوْرٰىةَ وَالْاِنْجِيْلَۙ  ( آل عمران: ٣ )

nazzala
نَزَّلَ
He revealed
ʿalayka
عَلَيْكَ
to you
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
in [the] truth
muṣaddiqan
مُصَدِّقًا
confirming
limā
لِّمَا
that which
bayna
بَيْنَ
(was)
yadayhi
يَدَيْهِ
before it
wa-anzala
وَأَنزَلَ
and He revealed
l-tawrāta
ٱلتَّوْرَىٰةَ
the Taurat
wal-injīla
وَٱلْإِنجِيلَ
and the Injeel

Nazzala 'alaikal Kitaaba bilhaqqi musaddiqal limaa baina yadaihi wa anzalat Tawraata wal Injeel (ʾĀl ʿImrān 3:3)

Sahih International:

He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel (Ali 'Imran [3] : 3)

1 Mufti Taqi Usmani

He has revealed to you the Book with the truth, confirming what has been before it, and has sent down the Torah and the Injīl