Skip to main content

فَاٰتٰىهُمُ اللّٰهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْاٰخِرَةِ ۗ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِيْنَ ࣖ   ( آل عمران: ١٤٨ )

faātāhumu
فَـَٔاتَىٰهُمُ
So gave them
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
thawāba
ثَوَابَ
reward
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
(in) the world
waḥus'na
وَحُسْنَ
and good
thawābi
ثَوَابِ
reward
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِۗ
(in) the Hereafter
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
yuḥibbu
يُحِبُّ
loves
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers

Fa aataahumul laahu sawaabad dunyaa wa husna sawaabil Aakhirah; wallaahu yuhibbul muhsineen (ʾĀl ʿImrān 3:148)

Sahih International:

So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the Hereafter. And Allah loves the doers of good. (Ali 'Imran [3] : 148)

1 Mufti Taqi Usmani

So, Allah gave them the return in this world and also the better rewards in the Hereafter. Allah loves those who do good.