كُلُّ نَفْسٍ ذَاۤىِٕقَةُ الْمَوْتِۗ ثُمَّ اِلَيْنَا تُرْجَعُوْنَ ( العنكبوت: ٥٧ )
kullu
كُلُّ
Every
nafsin
نَفْسٍ
soul
dhāiqatu
ذَآئِقَةُ
(will) taste
l-mawti
ٱلْمَوْتِۖ
the death
thumma
ثُمَّ
Then
ilaynā
إِلَيْنَا
to Us
tur'jaʿūna
تُرْجَعُونَ
you will be returned
Kullu nafsin zaaa'iqatul mawti summa ilainaa turja'oon (al-ʿAnkabūt 29:57)
Sahih International:
Every soul will taste death. Then to Us will you be returned. (Al-'Ankabut [29] : 57)
1 Mufti Taqi Usmani
Every person has to taste death, then to Us you are to be returned.