فَكَذَّبُوْهُ فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوْا فِيْ دَارِهِمْ جٰثِمِيْنَ ۙ ( العنكبوت: ٣٧ )
fakadhabūhu
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
fa-akhadhathumu
فَأَخَذَتْهُمُ
so seized them
l-rajfatu
ٱلرَّجْفَةُ
the earthquake
fa-aṣbaḥū
فَأَصْبَحُوا۟
and they became
fī
فِى
in
dārihim
دَارِهِمْ
their home
jāthimīna
جَٰثِمِينَ
fallen prone
Fakazzaboohu fa akhazat humur rajfatu fa asbahoo fee daarihim jaasimeen (al-ʿAnkabūt 29:37)
Sahih International:
But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone. (Al-'Ankabut [29] : 37)
1 Mufti Taqi Usmani
So they gave the lie to him, then they were seized by the earthquake and they remained in their homes lying on their faces.