قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِيْنَ ࣖ ( العنكبوت: ٣٠ )
qāla
قَالَ
He said
rabbi
رَبِّ
"My Lord!
unṣur'nī
ٱنصُرْنِى
Help me
ʿalā
عَلَى
against
l-qawmi
ٱلْقَوْمِ
the people
l-muf'sidīna
ٱلْمُفْسِدِينَ
the corrupters"
Qaala Rabbin surnee 'alal qawmil mufsideen (al-ʿAnkabūt 29:30)
Sahih International:
He said, "My Lord, support me against the corrupting people." (Al-'Ankabut [29] : 30)
1 Mufti Taqi Usmani
He said, “My Lord, help me against the people who make mischief.”