Skip to main content

وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ فَيَقُوْلُ اَيْنَ شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ   ( القصص: ٦٢ )

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
yunādīhim
يُنَادِيهِمْ
He will call them
fayaqūlu
فَيَقُولُ
and say
ayna
أَيْنَ
"Where
shurakāiya
شُرَكَآءِىَ
(are) My partners
alladhīna
ٱلَّذِينَ
whom
kuntum
كُنتُمْ
you used (to)
tazʿumūna
تَزْعُمُونَ
claim?"

Wa Yawma yunaadeehim fa-yaqoolu aina shurakaaa 'iyal lazeena kuntum taz'umoon (al-Q̈aṣaṣ 28:62)

Sahih International:

And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?" (Al-Qasas [28] : 62)

1 Mufti Taqi Usmani

(Remember) the Day when He will call them and say, “Where are My ‘partners’ you used to claim?