وَقِيْلَ لَهُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُوْنَ ۙ ( الشعراء: ٩٢ )
waqīla
وَقِيلَ
And it will be said
lahum
لَهُمْ
to them
ayna
أَيْنَ
"Where
mā
مَا
(is) that
kuntum
كُنتُمْ
you used
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
(to) worship
Wa qeela lahum aina maa kuntum ta'budoon (aš-Šuʿarāʾ 26:92)
Sahih International:
And it will be said to them, "Where are those you used to worship (Ash-Shu'ara [26] : 92)
1 Mufti Taqi Usmani
and it will be said to them, ‘Where is that which you used to worship