وَالَّذِيْ يُمِيْتُنِيْ ثُمَّ يُحْيِيْنِ ۙ ( الشعراء: ٨١ )
wa-alladhī
وَٱلَّذِى
And the One Who
yumītunī
يُمِيتُنِى
will cause me to die
thumma
ثُمَّ
then
yuḥ'yīni
يُحْيِينِ
he will give me life
Wallazee yumeetunee summa yuhyeen (aš-Šuʿarāʾ 26:81)
Sahih International:
And who will cause me to die and then bring me to life. (Ash-Shu'ara [26] : 81)
1 Mufti Taqi Usmani
and who will make me die, then will give me life,